|
Detalhes do produto:
Condições de Pagamento e Envio:
|
| Tipo: | bateria de empilhadeira | Modelo: | 2V 5PzS750 |
|---|---|---|---|
| Marca: | MYING | Tensão Nominal: | 2V |
| Capacidade Nominal: | 750Ah/C5 | Ciclos: | 1500 vezes |
| Pratos: | Placas positivas tubulares | Aplicativo: | Empilhadeira elétrica, empilhador, porta-paletes |
| Largura: | 198 mm | Padrão: | Padrão DIN |
| Destacar: | Baterias do caminhão de empilhadeira da conexão de parafuso,Bloco da bateria da empilhadeira da conexão de parafuso,bateria da tração da empilhadeira de 198mm |
||
Conexão de parafuso Bateria de substituição de empilhadeira elétrica 198mm Largura 5PzS750
| Tipo | Bateria de tração de empilhadeira |
| Aplicação | Caminhão elevador elétrico |
| Padrão | Norma DIN |
| Tecnologia | Placas positivas tubulares |
| Modelo | 2V 5PzS750 |
| Capacidade nominal | 750Ah/5h |
| Voltagem nominal | 2V |
| Tipo de ligação | Conexão por parafuso |
| Tamanho da bandeja de aço | Personalizado |
| Tipo | Capacidade de 5 horas. |
Dimensão global (mm) |
Peso úmido (kg) |
Polonês |
Volt de célula (v) |
| 2PzS300 | 300 | 47x198x719x750 | 19.0 | 2 | 2 |
| 3PzS450 | 450 | 65x198x719x750 | 26.9 | 2 | 2 |
| 4PzS600 | 600 | 83x198x719x750 | 34.8 | 2 ou 4 | 2 |
| 5PzS750 | 750 | 101x198x719x750 | 42.6 | 2 ou 4 | 2 |
| 6PzS900 | 900 | 119x198x719x750 | 50.5 | 2 ou 4 | 2 |
| 7PzS1050 | 1050 | 137x198x719x750 | 59.3 | 4 | 2 |
| 8PzS1200 | 1200 | 155x198x719x750 | 67.1 | 4 | 2 |
| 9PzS1350 | 1350 | 173x198x719x750 | 75.0 | 4 | 2 |
Aplicação do produto
1Caminhão elevador elétrico
2. Veículos elétricos de transporte
3- Empilhadeira elétrica.
4- Caminhão elétrico de paletes.
5. Locomotivas de túnel/metro
6Carrinho de golfe elétrico.
7- Veículos rodoviários e outros equipamentos de alimentação de corrente contínua de ciclo longo
Manutenção e precauções
1Durante o serviço, devem ser evitadas as seguintes condições:
a) Carga fraca: a carga fraca das células durante um longo período de tempo afetará seriamente a vida útil.
b) Sobrecarregamento: o sobrecarregamento fará com que a água do eletrólito se eletrolise e a temperatura seja muito elevada,e a gaseificação das placas positivas e negativas fazem com que os materiais ativos das placas positivas e negativas se soltem, reduzindo a vida útil.
c) Super descarga: a configuração de sal vitriólico formada nas placas positivas e negativas após a sobrecarga é bastante apertada, os materiais ativos são difíceis de recuperar,e sobrecarregar pode fazer com que a polaridade da célula inverta.
2Haverá hidrogênio durante a carga, especialmente durante a carga e após a carga, o hidrogênio será mais, então a sala de carga deve ter boa ventilação,Controlar o volume de hidrogénio para protecção contra explosões.
3Se a temperatura do eletrólito for elevada durante o serviço, formará mais hidrogénio e reduzirá a intensidade dos materiais e do separador.e corrompido e placas e afetar a vida útil seriamente e acelerar o envelhecimento da borracha.
4Certifique-se de que a superfície da célula, os conectores e parafusos estão limpos e secos e limpe o eletrólito na tampa quando corrigido para garantir que o isolamento é bom.
Dicas
1As células devem ser equilibradas a cada dois meses.
2Verifique a tensão, a gravidade específica e a temperatura pelo menos uma vez por semana.
3Para conhecer melhor as condições das células recolhidas, devem ser tomadas todos os meses verificações e medidas totais.
4O conteúdo da verificação total inclui: se os parafusos estão firmemente agrupados, se a gravidade específica e o nível de eletrólito são normais, se a tensão está a igualar-se,especialmente para as células inteligentemente carregadas, a verificação é muitas vezes negligenciado, e negligenciar algumas perguntas, e afetar as características das células.
Alerta
1Se o nível de eletrólito for demasiado baixo, só se pode prometer a adição de água.
2As células de carregamento inteligente devem ser sempre verificadas a sua tensão, gravidade específica e temperatura para protegê-las.
3Durante a verificação e medição das células, ninguém deve pisar ou bater na tampa, tampa de ventilação ou em outras partes das células para proteger contra danos.
![]()
Pessoa de Contato: Ms. Molly
Telefone: 0086 571 88053525
Fax: 86-571-56287600